Főételek - Main Courses - Secondi piatti |
|
|
51. Mixed Grill (csirke, bélszín, sertés szűz fűszervajjal, steak burgonya, primőr saláta) |
2550.- |
Mixed Grill (chicken, steak, fillet mignon of pork with spiced butter, steak potato, fresh salad) |
|
Grigliata Mista ( pollo, filetto di manzo, filetto di maiale con burro, patate al forno, insalata ) |
|
|
|
52. Lógatott szűznyárs, salátaágy felett |
2300.- |
Hanged fillet mignon of pork spit on salad bed |
|
Spiedino con filetto di maiale e insalata |
|
|
|
53. Vaslapon sült töltött jércemell, fokhagymás burgonyával |
1950.- |
(baconba tekert csirkemell, kacsamájjal, gombával, és póréval töltve) |
|
Stuffed pullet breast roasted on iron plate with garlic potato |
|
(chicken breast stuffed with duck liver, mushroom and leek rolled in bacon) |
|
Petto di pollo ripieno al forno con patate all’aglio |
|
( petto di pollo arrotolato nella pancetta, ripieno di fegato d’anitra, funghi e porra ) |
|
|
|
54. Zöldfűszeres ricotta-val töltött pulykamell, |
1850.- |
pármai sonkába bújtatva, velesült zöldségekkel, jázmin rizzsel |
|
Turkey breast filled with fresh herb ricotta slipped into Parma ham, |
|
with roasted vegetables and jasmine rice |
|
Tacchino ripieno con ricotta, spezie varie, arrotolato con prosciutto di Parma, verdure fritte e riso |
|
|
|
55. Mézes-narancsos pácban érlelt pulykacsíkok, |
1650.- |
friss gyümölcsökkel és pomes duffin-nal |
|
Turkey strips mellowed in honey-orange marinade with fres fruit and pomes duffin |
|
Fette di tacchino preparate con miele e arancia, con frutta fresca e patate |
|
|
|
56. Erdei gombákkal bélelt sertés szűz, hagymás új burgonyával, |
2100.- |
bacon-ba tekert zöldspárgával és lilahagyma jam-mel |
|
Mignon of pork stuffed with forest mushrooms with onion baby potato, |
|
asparagus rolled in bacon and blue onion jam |
|
Filetto di maiale con funghi di bosco, patate novelle, cipolla, |
|
asparagi verdi arrotolati in pancetta, e cipolla viola. Servito con marmellata |
|
|
|
57. Silvio vasárnapi ebédje |
2200.- |
(sertésszűz érmék, padlizsán, gomolya, paradicsom, paraj, hasábburgonya) |
|
Silvio’s Sunday dinner |
|
(mignon of pork medaille, eggplant, ewe-cheese, tomato, spinach, french fries) |
|
Il piatto di Silvio |
|
( filetto di maiale, melanzane, formaggio di pecora, pomodoro, spinaci e patate fritte ) |
|
|
|
58. Palermo-i bélszíntorony burgonyalángossal |
3650.- |
(bélszíncsíkok,rókagomba,barnamártás) |
|
Palermo loin tower with deep fried flat bread (lángos) |
|
(loin strips, chanterelle, brown sauce) |
|
Filetto alla torre di Palermo con fritella di patate |
|
( filetto di manzo, funghi canterelli e salsa marrone ) |
|
|
|
59. Serpenyős marhabélszín, steak burgonyával |
3250.- |
Pan-fried beefloin, steak potato |
|
Filetto di manzo spadellato con patate al forno |
|
|
|
60. Camembert-el felszúrt bélszínszeletek, fóliás burgonyával, és mandulás vajas brokkolival |
3950.- |
Porter-house steak with Camembert, foiled potato and almond-butter broccoli |
|
Filetto di manzo con formaggio Camambert, patate al cartoccio, broccoli al burro e mandorle |
|